Zágorec-Csuka Judit: A fény győzelme (levél-regény)
Zágorec-Csuka Judit:
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Név: Dr. ZÁGOREC-CSUKA Judit (PhD)
Születési hely és idő: Murska Sobota (Muraszombat), Szlovénia, 1967.03.24.
Lakcím: Kapca, Alsó u.1., 9220 Lendva-Lendava, Szlovénia, SLO
Telefonszám: 00386-2-577-143, Mobilszám: 00386-40-701-151
Email:[email protected]
Családi állapot: férjezett, két gyerek (1994), (1999)
Érdeklődés: szépirodalom, kritika, könyvtári menedzsment, publicisztika, TV- és rádióműsorok
készítése, folyóiratszerkesztés 2007-2009 (Lindua), kisebbségkutatás, tudományszervezés,
fordítás (szépirodalom, valóságirodalom)
Közéleti tevékenység: 2007-től a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság tudományos
titkára, 2006-től a Magyar Tudományos Akadémia külső köztestületének tagja, 2010-től tagja a
Muravidéki Akadémiai Tudósok Uniójának (PAZU). 2012-től (2018-ig taró időszakra) a
Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kara Fordítói Tanszékének habilitált magyar lektora
Iskolái, egyetemi tanulmányai:
1974-1982: Göntérházi Kétnyelvű (magyar-szlovén) Általános Iskola
1982-1986: Kétnyelvű Középiskola – Pedagógiai Gimnázium Lendva, érettségi 1986-ban
1986-1991: Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, magyarkönyvtár
szak, Budapest
2001-2004: az ELTE BTK Könyvtártudományi és Informatikai Tanszék PhD doktori
képzési program – Irodalomtudományi doktori iskola
2006: a budapesti ELTE BTK Könyvtártudományi és Informatikai Tanszékén PhD
doktori fokozatot szerzett
2010-2011: a budapesti ELTE BTK Könyvtártudományi és Informatikai Tanszékén PhD
posztdoktori képzés, témavezető: dr. Sebestyén György, egyetemi tanár, tanszékvezető
Munkahely:
1991-1994: Lendván a Népújság a szlovéniai magyarok hetilapjának az újságírója
1995-1996: magyarszakos tanár a Kétnyelvű Általános Iskolában Lendván
1996-2000: magyarszakos tanár a Kétnyelvű Középiskolában Lendván
2000 szeptemberétől folyamatosan: A Lendvai I. Sz. Kétnyelvű Általános Iskola
könyvtárosa, könyvtárvezető
2011: a Maribori Egyetem Fordítói Tanszékének magyar lektora, szakterülete a szlovéniai
magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet, valamint a kisebbségkutatás, az
irodalomtörténet és műfordítás, a szépirodalom területén költőként és műfordítóként
tevékenykedik.
Nyelvtudás:
Magyar nyelv (anyanyelv)
Szlovén nyelv (felsőfok)
Német nyelv; horvát nyelv; angol nyelv – középfok, RIC Ljubljanai tanusítvány
Ösztöndíjak, továbbképzések:
1986-1991 a Magyar Oktatásügyi Minisztérium magyar állami ösztöndíjban részesíti a
magyar-szlovén együttműködési munkaterv alapján egyetemi tanulmányaihoz,
középiskolai tanári és könyvtárosi oklevelet szerez Budapesten az ELTE BTK magyar
nyelv és irodalom, valamint könyvtár szakán.
2001-2004: a Magyar Ösztöndíj Bizottság (Magyarország) és a Muravidéki Magyar
Önkormányzati Nemzeti Közösség (Szlovénia) javaslatára, a magyar-szlovén oktatási
együttműködési munkaterv alapján doktori tanulmányaihoz (Budapest, ELTE BTK
Könyvtártudományi és Informatikai tanszék) 36 hónap időtartamra nappali tagozatos
képzésre magyar állami ösztöndíjban részesült PhD doktori képzésben vett részt.
2007-2008: Katona József Megyei Könyvtár Kecskemét, akkreditált könyvtáros
továbbképzés 03-0098-04 nyil.sz. In/126/120/218/2006.(XI.14.9 Kvtár. számú hat.-
Minőségmenedzsment a könyvtárban I.-III. 3 modul – 90 órás, 3 esszédolgozat megírása,
az előadók a magyar könyvtáros szakma jeles képviselői: dr. Skaliczki Judit (Oktatási és
Kulturális Minisztérium Könyvtári osztályának főosztályvezető helyettese), dr. Zalainé
Kovács Éva (Szent István Egyetem, könyvtári sztakértő), Bánkeszi Lajosné (OSZK, a
Magyar Elektronikus Könyvtár igazgatója).
2008: a Magyar Tudományos Akadémia – Magyar Tudományosság Külföldön, OM
Domus Hungarica Scientiarium et Artium 2 hónapos Domus Hungarica Senior
ösztöndíjban részesítette, mint az MTA külső köztesületi tagját. Kutatási témája: A
nemzetiségi könyvtár-ügy volt. A kutatását az Országos Széchenyi Könyvtárban folytatta
Budapesten, témavezetője dr. Dippold Péter, igazgatóhelyettes volt.
2010-2011: a Magyar Ösztöndíj Bizottság, a Balassi Intézet és az Oktatási és Kulturális
Minisztérium a magyar-szlovén államközi egyezmény keretében 10 hónapos
posztgraduális ösztöndíjban részesítette dr. Zágorec-Csuka Juditot, amely alapján
posztgraduális kutatásokat folytat Budapesten az Eötvös Loránd Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Karának Informatikai és Könyvtártudományi Intézetében. Kutatási
témája: A szlovéniai magyar nemzetiségi könyvtárak stratégiája és menedzsmentje
témavezetője: dr. Sebestyén György, ELTE BTK Informatikai és Könyvtártudományi
Intézetének igazgatója, egyetemi professzor.
Kutatási területe:
A szlovéniai magyar könyvkiadás, sajtó- és könyvtártöténet 19465-től napjainkig
Nemzetiségi könyvtárügy Szlovéniában, könyvtári minőségmenedzsment
Szlovéniai magyar könyvillusztrációk, könyvesztétika
Irodalomtörténeti kutatások: a Zrínyiek irodalomtörténete; a szlovéniai magyar
irodalomtörténet 1945-tól napjainkig
Iskolai könyvtárügy, marketing
Kisebbség-kutatás (nyelvészet, irodalom, nemzetiségi politika, identitás)
A muravidéki magyar nyelv és kétnyelvűség (magyar-szlovén)
Díjak:
1999 – a Muravidéki Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség Kulturális nívódíjban részesítette
művészeti kategóriában Lendván 1999 március 5-én.
1999 – Budapesten a Jeney-Király Péter verspályázaton verseivel első díjat nyert. Az ünnepélyes
díjkiosztás a Minerva könyvesboltban volt. A zsűri elnöke Kréher Péter-Uko költő volt.
2005 – a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma az Édes anyanyelvünk program Nyelv és
nyelvhasználat a családban című pályázatára Zágorec-Csuka Juditot benyújtott munkájáért IV.
pályadíjban részesítette, a díjat dr. Hiller István miniszter adta át 2005. január 21-én a Budapesten
Nemzeti Múzeumban a díjkiosztó ünnepélyen.
2008 – dr. Zágorec-Csuka Juditot Lendva Község polgármestere a Szlovén Kultúra Napján, febrár
8-án elismerésben/díszplakettben részesítette a multikulturalitás terén tett munkájáért és a Lindua
folyóirat főszerkesztéséért.
2009 – dr. Zágorec-Csuka Juditot a Magyar Oktatási és Kulturális Minisztérium, valamint az
Anyanyelvápolók Szövetsége közös anyanyelvi pályázatán IV. díjban részesítette a Hűség és
kétnyelvűség a muravidéki magyarok identitásának tükrében című pályamunkájáért.
2010 – dr. Zágorec-Csuka Juditot az Oktatási és Kulturális Minisztérium, valamint az
Anyanyelvápolók Szövetsége közös anyanyelvi pályázatán IV. díjban részesítette a Mesterségnevek
a muravidéki magyarság családneveinek és identitásánaka tükrében című dolgozatáért.
2011- dr. Zágorec-Csuka Juditot a Jókai Közművelődési és Múzeum Egyesület (Rév-Komárom) és a
Falvak Kultúrájáért Alapítvány Jókai Emlékbizottsága (Budapest) Jókai-díjban részesítette
Széchenyi István, a nemzet lámpása című pályamunkájáért.
Zágorec Csuka Judit szépirodalmi és irodalomtudományi tevékenysége, a
szépirodalom és a valóságirodalom területén megjelent művei 1997-2013
között:
1997: Viharverten : versek barátaimnak, Lendva, Magyar Nemzetiségi Művelődési
Intézet, Top-Print, 1997.76.p., illustr.ISBN 961-6232-03-7.
2001: V ognjenem kresu, verseskötet, szlovén nyelvű fordításkötet, fordította: Majanca
Mihelič, Murska Sobota, solidarnost, 2001,62.p.
2002: Gábor Zoltán festőművész portréja – monográfia, Lendva, Magyar Nemzetiségi
Művelődési Intézet, 2002. 197., illustr., ISBN 961-219-053-4.
2003: Slepci na zemljevidu : verseskötet, szlovén fordításkötet, fordította: Maria Millas,
Murska Sobota, Franc-Franc, 2003.95.p.
2003: A Zrínyiek nyomában : tanulmánykötet, Plilisvörösvár, Muravidék Baráti Kör
Kulturális Egyesület, 2003. 75.p. ISBN 963-212-558-4.
2003: Kiűzve az Édenből : versek, Lendva, Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet,
2003.95.p. ISBN 961-6632-32-1.
2003: A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok, Lendva, Galéria-Múzeum, 2003. ISBN
961-91217-0-8.
2005: Kettős hangzat : versekötet Kardos Ferenc társszerzővel, Zalaegerszeg-Lendva,
Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet : Zala Írók Egyesülete, Pannon Tükör sorozat,
2005. ISBN 85834 9 5.
2006: A muravidéki és a rábavidéki szlovén irodalom antológiája – fordításkötet,
fordította: Zágorec Csuka Judit, a kiadást támogatja: Illyés Közalapítvány és a Nemzeti
Kulturális Örökség Minisztériuma (Budapest), Budapest-Szentgotthárd-Lendva, Szlovén-
Magyar Baráti Társaság, 2006
2007: A szlovénia magyar könyvkiadás-, sajtó-és könyvtártörténet – monograáfia,
kiadó: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, Lendva, 2007, támogató: Nemzeti
Kulturális Örökség Minisztériuma , Budapest.
2008: A családom anyanyelve a muravidéki magyarok identitása tükrében –
tanulmánykötet, kiadó: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, Pilisvörösvár, 103 p.
2008. Občina Šalovci, The Muncipaliti of Šalovci, Šalovci Község – mongráfia,
magyar nyelvre fordította: Zágorec-Csuka Judit, Murska Sobota: Franc-Franc Kiadó,
2008. 79.p.
2009: Tragom Zrinskih (tanulmánykötet), horvát nyelvű kiadás, Zágráb, Magyar
Művészeti és Tudományos Társaság = Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 2009.
2009: Car Evgen: A gólyák is elpusztúlnak (Štrki umirajo), dráma ( magyar nyelvű
fordítója), Pilisvörösvár, Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület-Dobronak Községi
Magyar Önkormányzati Közössége, 2009.
2010: V sebi zate, Murska Sobota, Franc-Franc, 2010.(Knjižna zbirka Mostovi na meji,
prevod Gabriella Bence Utroša,izbor poezije, proze, esejistike).
2010: A muravidéki magyar könyvek világa, tanulmányok éspublicisztikai írások,
Pilisvörösvár-Lendva, Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület = Muravidéki Magyar
Tudományos Társaság, 2010.
2011: Sivatagi szélben, verseskötet, Pilisvörösvár-Kapca, Muravidék Baráti Kör
Kulturális Egyesület = Kapcai Helyi Közösség, 2011.
2013: Új horizontok, Novi horizonti, Neue Horinzonte, válogatott verseskötet,
Pilisvörösvár, Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 2013.
Szerkesztett tanulmánykötetei:
Lét nyelv és nyelv, identitás, irodalom, Lendva. Lendva Községi Magyar Nemzeti
Önkormányzati Közösség, 2009. (szerk. Zágorec-Csuka Judit)
A nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában és partnerkapcsolataik az Európai Unió
területén/Narodnsotne knjižnice v Sloveniji in njihovi partnerski odnosi v Evropski
uniji, a nemzetközi konferencia előadásai/predavanja mednardne konference,
Lendava/Lendva, Muravidéki Magyar Tudományos Társaság/Društvo prekmurskih
madžarskih znanstvenikov in raziskovalcev, 2010, (szerk. Dr. Zágorec-Csuka Judit,
fordította Bence Utroša Gabirella)
Nemzetközi konferenciák szervezője:
2006.11.10. a Lendvai 1. Számú Kétnyelvű Általános Iskola Könyvtára vezetője dr. Zágorec-
Csuka Judit a Magyar Könyvtárostanárok Egyesületének (KTE) elnöke Bondor Erika,
valamint a Lendvai 1. Számú Kétnyelvű Általános Iskola igazgatója Sobočan Jožef
nemzetközi együttműködési szerződést írtak alá a muravidéki kétnyelvű iskolák szakmai
kapcsolattartása és a magyarországi könyvtárügyi információk közvetítése érdekében. A
szerződést Lendván a Lendvai 1. Számú Kétnyelvű Általános Iskola könyvtárában írták alá.
2008. 4.11. a Magyar Könyvtárosok Egyesülete (MKE), elnök asszony Bakos Klára, a
Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség (MMÖNK) elnök Kocon József és a
muravidéki magyar könyvtárosok képviselője dr. Zágorec-Csuka Judit nemzetközi
együttműködési szerződést írtak alá a szakmai kapcsolattartás és a magyarországi
könyvtárügyi információs közvetítés érdekében, amelyet az említett szakmai szervezetek
által valósítanak meg. Az aláírás színhelye Lendván a Városházán volt.
Szakmai monográfiák, tanulmánykötetek:
2003: A Zrínyiek nyomában : tanulmánykötet, Plilisvörösvár, Muravidék Baráti Kör
Kulturális Egyesület, 2003. 75.p.
2003: A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok, Lendva, Galéria-Múzeum, 2003.
2007: A szlovénia magyar könyvkiadás-, sajtó-és könyvtártörténet – monograáfia,
kiadó: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, Lendva, 2007, támogató: Nemzeti
Kulturális Örökség Minisztériuma , Budapest.
2008: A családom anyanyelve a muravidéki magyarok identitása tükrében –
tanulmánykötet, kiadó: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, Pilisvörösvár, 103 p.
2009: Tragom Zrinskih (tanulmánykötet), horvát nyelvű kiadás, Zágráb, Magyar
Művészeti és Tudományos Társaság = Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 2009.
2010: A muravidéki magyar könyvek világa, tanulmányok és publicisztikai írások,
Pilisvörösvár-Lendva, Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület = Muravidéki Magyar
Tudományos Társaság, 2010.
A KÖNYVTÁR TÁRGYKÖRÉHEZ KAPCSOLÓDÓ PUBLIKÁCIÓK
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában. In: Könyv, Könyvtár,
Könyvtáros. 11.évf. 2002.11.sz.47-52.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában. In: Muratáj ’02. Irodalmi,
művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóirat. 2002/1-2.sz. Magyar Nemzetiségi
Művelődési Intézet. Lendva. ISSN 0353 5584. 12-127.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A Naptár repertóriuma. In: Zalai Könyvtári Levelező. 2002/2.sz. 66-
68.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában. In. Zalai Könyvtári levelező.
2002/2.sz. 42-47.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A magyar könyvkiadás helyzete Szlovéniában. In: Könyvtári
Figyelő.új folyam13. (49.) évf. 2003.2.sz.382-389.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában – az európai integrációs
folyamatok tükrében. Narodnostne knjižnice v Sloveniji – v ogledalu procesa evropske
integracije. Bibliotheken für die Minderheiten in Slowenien – im Spiegel des europaischen
Integrationsprozessen. In: Kisenbbségi oktatás és gyermekirodalom; Manjšinsko šolstvo in
otroška literatura; Minderheitenschule und kinderliteratur. Muravidék, Rábavidék,
Magyarországi németek (tanulmánykötet, szerkesztő: Ruda Gábor). Muravidék Baráti Kör
Kulturális Egyesület. Pilisvörösvár.2003. 156-193.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok. Ilustratorji madžarskih
knjižnih izdaj v Sloveniji. Lendva. Galéria Múzeum. 2003. (tanulmánykötet, recenzensek: dr.
Szabó Lilla, Tanja Šimonka, a képanyagot Tanja Šimonka válogatta). 60 p. ISBN 961-91217-0-
8.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában. Pedagógiai információ
határok nélkül. (A nemzetközi könferencián elhangzott előadások tanulmánykötete, Budapest,
2002.október 10-12., a kiadvány elkészítésében részt vettek: Celler Zsuzsanna, Csík Tibor,
Cziráky Istvánné, Mayerné Zsadon Éva, Nyiri Norbert, Pallos Zsuzsanna, Tóthné Környei
Márta). Budapest. Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum. 2003.130-138.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok 1918-tól napjainkig. Az
elsüllyedt jelek. A 20. századi magyar könyvillusztráció Magyarország határainkívül.
(tanulmánykötet, felelős kiadó: dr. Szabó Lilla). Budapest. Magyar Képzőművészek és
Iparművészek Társasága. 2003. 57-68.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A magyar könyvkiadás Szlovéniában. In: Muratáj ’03. Irodalmi,
művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóirat. 2003/1.sz. Lendva. Magyar Nemzetiségi
Művelődési Intézet. 127-155.p. ISSN 0353 5584.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A NÉPÚJSÁG – a szlovéniai magyarok hetilapjának története 1958-
2004 között. In: Muratáj ’04. Irodalmi, művelődési, társadalomtudományi és kritkai folyóirat.
2004/1.sz. Lendva. Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet. 130-147.p. ISSN 0353 5584.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: Stanje šolskih knjižnic v Pomurju. (A muravidéki iskolai könyvtárak
helyzete). Šolske knjižnice včeraj, danes, jutri. (tanulmánykötet: a szlovén könyvtárosok 1.
kongresszusának anyagát tartalmazza, főszerkesztő: Majda Steinbuch; szerkesztők: dr. Melita
Ambrožič, mag. Stanislav Bahor, Nataša Kuštrin Tušek). Šolska knjižnica, 14. évf. 3. sz.
Ljubljana. Zavod Republike Slovenije za šolstvo. 2004. 233-237.p. ISSN 035-8958.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok. (recenzió, könyvismertető).
Šolska knjižnica. 2004. 14. évf.1.sz. Ljubljana. Zavod Republike Slovenije za šolstvo. 42-43.p.
ZÁGOREC-CSUKA Judit: A NAPTÁR – a muravidéki magyarok évkönyve. In: Muratáj ’04.
Irodalmi, művelődési, társadalomtudományi és kritikai folyóirat. 2004/2.sz. Lendva. Magyar
Nemzetiségi Művelődési Intézet. 2005.136-142.p. ISSN 0353 5584.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: A iskolai könyvtárak helyzete Szlovéniában. A szlovéniai
könyvtárostanárok első kongresszusa Radencin. In: Könyvtári Figyelő 15.(51) évf. 2005.2.sz.
340-343.p. ISSN 0023-3773.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: A szlovéniai magyar sajtó története 1945-től napjainkig. In:
Magyar Könyvszemle; Könyv- és sajtótörténeti folyóirat. 121.évf 2005.3.sz.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: A Muravidéki magyarság könyvkultúrájának szellemtörténeti útja.
In: Pannon Tükör. 10.évf. 2005.4.sz. (július-augusztus) 44-50.p.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: Helyismereti gyűjtemények digitalizálása a Muravidéken.In:
Könyvtári Figyelő,15 (51) évf. 2005.3.sz.549-553.p [Megjelenés alatt 2005 oktober-november
eleje]
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: A muravidéki magyarság könyvkultúrájának szellemtörténeti
útja.In: Muravidék, kulturális folyóirat, 2005. 8.sz.40-45.p.
JUDIT ZÁGOREC-CSUKA: Digitalizacija madžarskega domoznanstvenega in leposlovnega
gradiva v Prekmurju. In: Informacijski viri in storitve knjižnic v elektronskem okolju (Zbornik
referatov) – Information resources and library services in electonic environment (Proceedings),
Portorož, 24.-26. oktober 2005, Ljubljana, ZBDS, 2005. str.133-149.
JUDIT ZÁGOREC-CSUKA: Sodobno poslovanje dvojezičnih šolskih knjižnic v Pomurju.
Mednarodna konferenca v šolski knjižnici Dvojezične osnovne šole I. Lendava. In: Šolska
knjižnica, 2007. letnik 17, št.1.str.50.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: A nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában és partnerkapcsolataik az
Európai Unió területén. In: Zalai Könyvtári levelező 2008/1, Zalaegerszeg, 2008.29-31.p.
ZÁGOREC-CSUKA JUDIT: Olvasási kultúra és identitás – a kultúrák közötti dialógus
Lendván. In: Könyvtári levelező/lap, 2008, február, 27-29.p.
JUDIT ZÁGOREC-CSUKA: Dvojezične šolske knjižnice na območju Pomurja, na katerem živi
madžarska narodnost. Kako uresničevati cilje dvojezičnih knjižnic v medkulturnem dialogu v
Evropski uniji? / Bilingual school libraries in the area of Pomurje, the area of Hungarian
minority. How to realize the goals of bilingual libraries in the intercultural dialogue in the
Eurpean Union?. In. Šolska knjižnica, 2008. letnik 18, št.3-4, str.186-196.
JUDIT ZÁGOREC-CSUKA: Knjižničarstvo na Madžarskem. In. Organizacija znanja, 2008/3..
letnik XIII., št.3., str. 109-115.
JUDIT ZÁGOREC-CSUKA: Zgodovina izdajanja madžarskih knjig, publicistike in
knjižničarstva od 1945 do 2004, konferenčno gradivo. 8. konferenca PAZU, Murska Sobota,
2010 december, 10 str.